top of page

Look out!     2023

Concept Drawings

The space, especially the outside and inside, is something that we have created and is very natural to us. The uniform and man-made landscape can even look beautiful.

When viewers look through the built-in windows, they have the illusion that they are looking outside, when in fact the room the viewer is in is not outside. The mirrors attached on both sides expand the inner dimensions of the box into an endlessly continuous, uniform and calculated outer landscape. Inside the box, however, is a different world with endless blocks. It is a created border, a created landscape or a virtual landscape that makes the viewer think about whether this space is actually inside or outside.

Der Raum, insbesondere der Außen- und Innenbereich, ist etwas, das wir geschaffen haben und für uns sehr natürlich ist. Die einheitliche und durch Menschenhand geschaffene Landschaft, kann sogar schön aussehen. Wenn der Betrachter durch die eingebauten Fenster hineinschaut, hat dieser die Illusion, nach draußen zu schauen, obwohl der Raum, in dem sich der Betrachter befindet, tatsächlich nicht draußen ist. Die beidseitig angebrachten Spiegel erweitern die inneren Dimensionen der Box zu einer endlos kontinuierlichen, einheitlichen und kalkulierten Außenlandschaft. Innerhalb der Box ist jedoch eine andere Welt mit endlosen Blöcken zu erkennen. Eben hierbei handelt es sich um eine geschaffene Grenze, eine geschaffene Landschaft oder eine virtuelle Landschaft, die den den Betrachter nachdenken lässt, ob dieser Raum tatsächlich drinnen oder doch draußen ist.

공간, 특히 외부와 내부는 우리가 만든 것이며 우리에게는 매우 자연스럽게 느껴진다. 그 획일적이고 인공적인 풍경은 우리가 보기에 매우 아름답기까지 하다. 창문을 통해 안을 들여다보면 밖을 보고 있는 것 같은 착각을 하게 되는데, 관객이 있는 방은 밖이 아니다. 양쪽에 부착된 거울은 상자의 내부 치수를 끝없이 연속적이고 획일적이며 계산된 외부 풍경으로 확장한다. 상자 안에는 끝없는 다른 세계가 존재한다. 이 공간은 실제로 내부인지 외부인지를 생각하게 만드는 생성된 경계, 생성된 풍경 또는 가상의 풍경을 보여준다.

bottom of page